Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Talmud sobre II Samuel 11:2

וַיְהִ֣י ׀ לְעֵ֣ת הָעֶ֗רֶב וַיָּ֨קָם דָּוִ֜ד מֵעַ֤ל מִשְׁכָּבוֹ֙ וַיִּתְהַלֵּךְ֙ עַל־גַּ֣ג בֵּית־הַמֶּ֔לֶךְ וַיַּ֥רְא אִשָּׁ֛ה רֹחֶ֖צֶת מֵעַ֣ל הַגָּ֑ג וְהָ֣אִשָּׁ֔ה טוֹבַ֥ת מַרְאֶ֖ה מְאֹֽד׃

Ora, aconteceu que, numa tarde, Davi se levantou do seu leito e se pôs a passear no terraço da casa real; e do terraço viu uma mulher que se estava lavando; e era esta mulher mui formosa à vista.

Tractate Soferim

Where [does the translator] begin? At Oh this people have sinned.57ibid. 31-35. This disagrees with Meg. quoted above. The blessing of the priests58Num. 6, 24-27 which includes the phrase lift up … countenance which in the Heb. could be misunderstood in its lit. meaning of ‘favouritism’. and the stories of David592 Sam. 11, 2-17 which is discreditable to David. and Amnon60ibid. XIII, 1-14 which records Amnon’s disgrace. are neither read nor translated.61So V and H in agreement with Meg. loc. cit.; but GRA and others omit the negative before ‘read’
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo